20:43 

про индуса

Bloody Angel Sephiroth
Третий день как меня приставили к группе подрядчиков и техникам. По этой причине *минутка нытья* буду выходить в субботу и приносить пользу компании *нытьё закончилось*
В общем и целом все говорят очень даже понятно (на этой работе для меня прям важный параметр), а что непонятно, то они объясняют (тоже очень ценный момент)
Но в группе подрядчиков есть индус.
Который говорит на инглише.
Раньше я думал, что самый адский английский у корейцев. Но вчера эта истина была повергнута диким акцентом, доносящимся через маску (зачем снимать маску когда ты разговариваешь, все ж и так услышат особенно через шум оборудования)
Вчера вся коммуникация свелась к тому, что он сначала объяснял что-то японцам, а потом японцы ровными словами на японском говорили мне, а я уже переводил нашим.

Так же вчера был день забегов в ширину, потому что заболела моя коллега и я сначала был с подрядчиками, а со второй половины дня весь в совещаниях, которые обычно переводит она.
Завтра в первой половине дня моя коллега снова будет отсутствовать и чтобы не разрываться, утром к подрядчикам пойдет другая коллега, а я буду "наслаждаться" утренним совещанием в офисе.
Для введения в курс дела, я позвал коллегу, которая меня будет заменять и вкратце рассказал, что надо будет переводить. Предупреждаю ее он наличии индуса и о его ядрённом английском и только я хотел открыть рот и успокоить человека, что на совещаних индус не будет говорить, как мы пришли на место где проводились работы подрядчиков. Из подрядчиков там были только один японец и индус. Индус, увидев меня захотел объяснить нашим о том, до чего они докопались на несчастной гидравлической станции... -_-

Но то ли мои уши настроились на индийскую частоту, то ли оборудование не шумело, но я его понял.
Один раз одно слово пришлось переспросить))
И вот пока что я вернулся точке зрения, что корейский английский всё-таки менее понятный.


Еще сегодня пополнил словарный запас понятием "солипсизм"
Сомневаюсь, что я его прям надолго запомню или это слово прям дико пригодится, но тем не менее.
Пример о философии солипсизма взятый из статьи на лурке, в свою очередь взятый из Пелевена (щас пойду про него статью читать)

— Эх, Петька, Петька, — сказал Чапаев, — знавал я одного китайского коммуниста по имени Цзе Чжуан. Ему часто снился один сон — что он красная бабочка, летающая среди травы. И когда он просыпался, он часто не мог взять в толк, то ли это бабочке приснилось, что она занимается революционной работой, то ли это подпольщик видел сон, в котором он порхал среди цветов. Так вот, когда этого Цзе Чжуана арестовали в Монголии за саботаж, он на допросе так и сказал, что он на самом деле бабочка, которой все это снится. Поскольку допрашивал его сам барон Юнгерн, а он человек с большим пониманием, следующий вопрос был о том, почему эта бабочка за коммунистов. А он сказал, что она вовсе не за коммунистов. Тогда его спросили, почему в таком случае бабочка занимается подрывной деятельностью. А он ответил, что все, чем занимаются люди, настолько безобразно, что нет никакой разницы, на чьей ты стороне.
— И что с ним случилось?
— Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.
— А он?
Чапаев пожал плечами.
— Дальше полетел, надо полагать.
— Понимаю, Василий Иванович, понимаю, — сказал я задумчиво.

@музыка: Kevin Max – Dragon Attack (Queen cover)

URL
Комментарии
2017-03-05 в 10:40 

Котобус
Победу одержит лишь тот, кто сражается (С)
Вот что значит профессионализм - даже жуткий акцент побеждает)
И отдельное спасибо за солипсизм и Чапаева, долго думала, читать или нет, ибо к Пелевину у меня смешанные чувства, но после этого отрывка всё же рискну.

2017-03-05 в 12:46 

Bloody Angel Sephiroth
Не за что)
В статье на лурке про солипсизм было много примеров не только из Пелевина. И честно даже если бы я читал эти книги, то не сразу бы разглядел эти примеры.

URL
2017-03-06 в 06:15 

Котобус
Победу одержит лишь тот, кто сражается (С)
Мне не так важен солипсизм как таковой, как метания - читать или не читать.

   

The Planet

главная