Я уже оповестил вконтакт о небольших переменах в моей работе напишу и сюда)

Сначала хроника событий:
*Пару недель назад увидел вакансию "требуетсяпереводчиквНижнийНовгород", сбросил резюме
* Со мной связались. На вопрос "почему Вы работаете и ищите работу" я сказал первое что пришло "хочу работу ближе к Москве" Оказалось, что переводчик требуется на 3-4 месяца, будет несколько командировок с перерывами. Как-то несерьёзно, подумал я. Мне пообещали позвонить поговорить более подробно. Я стал ждать знаков - стоит ли менять работу с трудовой книжкой на временный проект или нет.
* В день звонка моя коллега не была на работе и я переводил утреннюю планёрку. Обычно это действие происходит часа полтора-два, но в этот раз планёрка с самого утра захватила кусок обеда. Во время оной было обучение всему и всех, лично я удостоился пары консультаций по японскому, одного совета и замечания, что я доношу до наших процентов 30 от сказанного, и последующим уточнением, что процентов 20. Все эти мудрости я стойко перенёс, а там где требовалось ещё и перевёл. По окончанию планёрки я выполз с желанием забросать завод метеоритами и разреветься одновременно. И тут меня посетила мысль, что 3 месяца с перерывами в Нижнем Новгороде - это очень даже хорошо. Вечером новая работа позвонила мне снова, поговорила подробнее и пообещала собеседование с японсами по скайпу.
*В день очередного звонка с новой работы с уточнением даты собеседования, я пришёл на переводческое собрание, а там обсуждалась туманность нашего будущего - на заводе гендиректор сменился с японца на американца и неизвестно, что нас ждёт и как надолго. Ну ок, подумал я.
* В день собеседования мне сообщили о том, что меня переводят на другой участок. Ну зашибись, подумал я. Я поразмыслил о том, куда я хочу больше - в Нижний Новгород, на завод производящий автомобили или на другой участок? Для меня на тот момент ответ был очевиден.
Мне позвонили минут через 20 после собеседования и сообщили что меня ждут)
* В день перехода на другой участок (т.е. на следующий день), я подал заявление, которое было воспринято абсолютно спокойно и нормально, до тех пор пока начальство не услышало, что я не могу отработать положенные две недели и мне нужно уехать раньше. Естественно его не подписали. Всё было чинно и благородно (на меня не было гонений каких-то), но я перенервничал. На новой работе настаивали на дате начала работы и невозможности ее переноса.
*Принёс на следующий день заявление с датой, которая включала 2 недели отработки. Его подписали, я молился Божественному Йошики и желал ему скорейшего выздоровления после перенесённой операции, чтобы мне подписали заявление с отгулами на последние дни. А меж тем на новом участке мне дышалось гораздо легче, несмотря на близость начальства, почему меня раньше не перевели, не пойму. Но я уже настроился на новое место и новую автомобильную компанию ) Под конец дня-таки добился согласия на отгулы.

Ну и дальше была беготня с отправлением вещей домой (тот ещё квест), в предпослений день на работе начальство на меня наехало по какой-то непонятной японской причине и само ощущение, что я отсюда уезжаю добавляло переживаний в общую кучу стресса.
Было очень жаль расставаться с коллективом переводчиков и с людьми с предыдущего участка. Когда совершал круг почёта по участкам перед выходом с завода пару раз прослезился.
Когда уже вышел свободным человеком за ворота завода облегчения тоже не последовало.
Положительные эмоции стали возвращаться уже в Москве и то совсем понемногу. Никогда не думал, что может быть такой жёсткий отходняк от работы.