У начальника поднялась температура и он не вышел на работу.
Днём ассистент директора возила его в больницу и держала за ручку.
Когда она вернулась в офис то рассказала о том как прошёл приём. И я опять был удручён.

Немного предыстории
Не знаю, насколько вы наслышаны о японской медицине, но буквально недавно я читал пост о том что "если ты приходишь к японскому доктору с топором в голове, то на тебя посмотрят и скажут меньше напрягаться" ну или как-то так. От своих коллег, проходивших стажировки в Японии, я также часто слышал подобные истории.
Я не спорю что где-то есть хорошие японские врачи, но моим коллегам они мало попадались видимо. Наверное моменты когда ты приполз в больницу уже теряя сознание и тебя сразу вылечили, а не сказали "с тобой всё в порядке, у меня тоже бывает живот болит" запоминаются меньше.
И такое касается не только пациентов-иностранцев.

Не так давно я возил ребёнка начальника в нашу больницу. Мы едем и я такой думаю "щас покажем сына врачу, она поставит диагноз, даст направление на анализы и пропишет эффективное лекарство и начальник-сан поймёт, что наши доктора очень хорошие"
Но нет.
Этому было не суждено случиться.
Ну точнее лекарство может она и эффективное прописала. Ребёнок по крайней мере выздоровел, но во время приёма, врач видимо захотела поделиться всеми своими знаниями о медицине (она видимо чувствовала, что я хочу показать какие наши врачи хорошие) Паузы между словами? это для слабаков, я мог перевести только самые важные вопросы, а менее важные не успевал, а уж о дополнениях "от температуры есть два лекарства это и это, но которое первое это оно не эффективно, его надо два раза в сутки принимать...." (зачем это говорить?????)
По окончании приёма, ребёнок понял, что он не хочет болеть наверное раза три.
Наверное это какая-то новая методика была - лечение температуры словесным потоком.

И сегодня мой начальник-сан попал на приём к доктору, работающему по такой же методике....
Наверное в следующий раз его надо будет отвести в государственную больницу.