• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:03 

Вещание по москвоскому времени)

Я уже оповестил вконтакт о небольших переменах в моей работе напишу и сюда)

Сначала хроника событий:
*Пару недель назад увидел вакансию "требуетсяпереводчиквНижнийНовгород", сбросил резюме
* Со мной связались. На вопрос "почему Вы работаете и ищите работу" я сказал первое что пришло "хочу работу ближе к Москве" Оказалось, что переводчик требуется на 3-4 месяца, будет несколько командировок с перерывами. Как-то несерьёзно, подумал я. Мне пообещали позвонить поговорить более подробно. Я стал ждать знаков - стоит ли менять работу с трудовой книжкой на временный проект или нет.
* В день звонка моя коллега не была на работе и я переводил утреннюю планёрку. Обычно это действие происходит часа полтора-два, но в этот раз планёрка с самого утра захватила кусок обеда. Во время оной было обучение всему и всех, лично я удостоился пары консультаций по японскому, одного совета и замечания, что я доношу до наших процентов 30 от сказанного, и последующим уточнением, что процентов 20. Все эти мудрости я стойко перенёс, а там где требовалось ещё и перевёл. По окончанию планёрки я выполз с желанием забросать завод метеоритами и разреветься одновременно. И тут меня посетила мысль, что 3 месяца с перерывами в Нижнем Новгороде - это очень даже хорошо. Вечером новая работа позвонила мне снова, поговорила подробнее и пообещала собеседование с японсами по скайпу.
*В день очередного звонка с новой работы с уточнением даты собеседования, я пришёл на переводческое собрание, а там обсуждалась туманность нашего будущего - на заводе гендиректор сменился с японца на американца и неизвестно, что нас ждёт и как надолго. Ну ок, подумал я.
* В день собеседования мне сообщили о том, что меня переводят на другой участок. Ну зашибись, подумал я. Я поразмыслил о том, куда я хочу больше - в Нижний Новгород, на завод производящий автомобили или на другой участок? Для меня на тот момент ответ был очевиден.
Мне позвонили минут через 20 после собеседования и сообщили что меня ждут)
* В день перехода на другой участок (т.е. на следующий день), я подал заявление, которое было воспринято абсолютно спокойно и нормально, до тех пор пока начальство не услышало, что я не могу отработать положенные две недели и мне нужно уехать раньше. Естественно его не подписали. Всё было чинно и благородно (на меня не было гонений каких-то), но я перенервничал. На новой работе настаивали на дате начала работы и невозможности ее переноса.
*Принёс на следующий день заявление с датой, которая включала 2 недели отработки. Его подписали, я молился Божественному Йошики и желал ему скорейшего выздоровления после перенесённой операции, чтобы мне подписали заявление с отгулами на последние дни. А меж тем на новом участке мне дышалось гораздо легче, несмотря на близость начальства, почему меня раньше не перевели, не пойму. Но я уже настроился на новое место и новую автомобильную компанию ) Под конец дня-таки добился согласия на отгулы.

Ну и дальше была беготня с отправлением вещей домой (тот ещё квест), в предпослений день на работе начальство на меня наехало по какой-то непонятной японской причине и само ощущение, что я отсюда уезжаю добавляло переживаний в общую кучу стресса.
Было очень жаль расставаться с коллективом переводчиков и с людьми с предыдущего участка. Когда совершал круг почёта по участкам перед выходом с завода пару раз прослезился.
Когда уже вышел свободным человеком за ворота завода облегчения тоже не последовало.
Положительные эмоции стали возвращаться уже в Москве и то совсем понемногу. Никогда не думал, что может быть такой жёсткий отходняк от работы.

@настроение: отходняк

16:08 

Кратко про отпуск

Был в отпуске, было мало.
Сначала забежал в Москву, потом с папой поехали домой. По пути гугл карты показывали правильную дорогу и забавные названия населенных пунктов таких как Хренище, Хавки и т.д.
Дома первые несколько дней никого не мог видеть, из-за этого не встретился со всеми, с кем собирался. Потом мы сходили с Нару на "Стрпжей галактики", потом я уже начал выковыриваться в Ростов)
Добрался таки до Шики и Думера) мы посидели веселой толпой, смотрели новый модный треш (я дне запомнил его название)))
Потом я с Нару выбирались к Рыбке и резко настал день отъезда в Москву
В Москве я попал под майский снег, переехал на новую квартиру и добывал гжелевого Ждуна для Маши из Питера, сгонял в гости к коллеге в общагу и помогал папе кушать борщ)
И в день помогания с поеданием борща полетел в Ульяновск.
Вывод: хочу еще отпуск. Тем более скоро в Москву приедет Икинари.

21:14 

об употреблении

Пока никаких изменений не происходит, расскажу немного отвлеченного о работе.
Одна из коллег задала в общую почту вопрос о том, как граммотно по-русски сказать слово 時系列 (jikeiretsu) Ей сразу был предложен вариант "в хронологическом порядке" и синонимичные выражения и все бы на этом закончилось, но другая коллега стала настаивать на значении "временные ряды". В общем, дискуссия получилась довольно горячей с приведением примеров, картинок и ссылок на словари с доказательствами правильности обоих вариантов. И когда после призыва жить дружно казалось, что все точки над i расставлены, в разговор включился еще один коллега (возможно человек только освободился после очередного экстренного перевода) с уточнением употребления несчастного слова. В этот раз разговор пошёл о контексте, единицах измерения времени и расставлении запятых и соответственно разном переводе этого же 時系列 и в качестве примера он привёл: "Боромир улыбнулся в хронологическом порядке"
Я ржал с этой фразы полдня)

Если кто не понял шутку, то вы можете прочитать о ней здесь)

@музыка: depeche mode Songs of Faith And Devotion

20:54 

я не фанат футбола, но)

Сижу жду матч Ростов - Манчестер.
Даже представить не могу что сейчас творится в Ростове.
Сегодня не выспался, хотел после работы приползти на кровать и отрубиться, но интернет напомнил о матче)
Сейчас найду ссыль на трансляцию матча и буду думать о том, смотреть в наушниках или нет) - вчера я слушал как размножаются мои соседи, пусть они теперь послушают футбол

20:43 

про индуса

Третий день как меня приставили к группе подрядчиков и техникам. По этой причине *минутка нытья* буду выходить в субботу и приносить пользу компании *нытьё закончилось*
В общем и целом все говорят очень даже понятно (на этой работе для меня прям важный параметр), а что непонятно, то они объясняют (тоже очень ценный момент)
Но в группе подрядчиков есть индус.
Который говорит на инглише.
Раньше я думал, что самый адский английский у корейцев. Но вчера эта истина была повергнута диким акцентом, доносящимся через маску (зачем снимать маску когда ты разговариваешь, все ж и так услышат особенно через шум оборудования)
Вчера вся коммуникация свелась к тому, что он сначала объяснял что-то японцам, а потом японцы ровными словами на японском говорили мне, а я уже переводил нашим.

Так же вчера был день забегов в ширину, потому что заболела моя коллега и я сначала был с подрядчиками, а со второй половины дня весь в совещаниях, которые обычно переводит она.
Завтра в первой половине дня моя коллега снова будет отсутствовать и чтобы не разрываться, утром к подрядчикам пойдет другая коллега, а я буду "наслаждаться" утренним совещанием в офисе.
Для введения в курс дела, я позвал коллегу, которая меня будет заменять и вкратце рассказал, что надо будет переводить. Предупреждаю ее он наличии индуса и о его ядрённом английском и только я хотел открыть рот и успокоить человека, что на совещаних индус не будет говорить, как мы пришли на место где проводились работы подрядчиков. Из подрядчиков там были только один японец и индус. Индус, увидев меня захотел объяснить нашим о том, до чего они докопались на несчастной гидравлической станции... -_-

Но то ли мои уши настроились на индийскую частоту, то ли оборудование не шумело, но я его понял.
Один раз одно слово пришлось переспросить))
И вот пока что я вернулся точке зрения, что корейский английский всё-таки менее понятный.


Еще сегодня пополнил словарный запас понятием "солипсизм"
Сомневаюсь, что я его прям надолго запомню или это слово прям дико пригодится, но тем не менее.
Пример о философии солипсизма взятый из статьи на лурке, в свою очередь взятый из Пелевена (щас пойду про него статью читать)

— Эх, Петька, Петька, — сказал Чапаев, — знавал я одного китайского коммуниста по имени Цзе Чжуан. Ему часто снился один сон — что он красная бабочка, летающая среди травы. И когда он просыпался, он часто не мог взять в толк, то ли это бабочке приснилось, что она занимается революционной работой, то ли это подпольщик видел сон, в котором он порхал среди цветов. Так вот, когда этого Цзе Чжуана арестовали в Монголии за саботаж, он на допросе так и сказал, что он на самом деле бабочка, которой все это снится. Поскольку допрашивал его сам барон Юнгерн, а он человек с большим пониманием, следующий вопрос был о том, почему эта бабочка за коммунистов. А он сказал, что она вовсе не за коммунистов. Тогда его спросили, почему в таком случае бабочка занимается подрывной деятельностью. А он ответил, что все, чем занимаются люди, настолько безобразно, что нет никакой разницы, на чьей ты стороне.
— И что с ним случилось?
— Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.
— А он?
Чапаев пожал плечами.
— Дальше полетел, надо полагать.
— Понимаю, Василий Иванович, понимаю, — сказал я задумчиво.

@музыка: Kevin Max – Dragon Attack (Queen cover)

20:56 

Отдыхательное)

В общем, я собирался написать пост в течение этих выходных и наверное даже попозже, но буквально несколько минут назад прочитал новость на майле, о которой не смог не написать.

Я узнал, что 9 марта состоится футбольный матч между Манчестер Юнайтед и "Ростовом". Вот насколько я далек от футбола, но эта новость сильно поразила)
Буду следить за матчем)

Итак, о чём написать?
В предыдущем посте я изливал переживания по поводу грядущего перевода ежемесячного собрания с техническим директором. Всего было 8 собраний, на которых технический директор говорил информацию с одной презентации + мы накануне с ним репетировали, и в принципе я справился.
В первый день был нежданчик в виде генерального директора - он тоже хотел сказать слово, вот тут я сильно переживал, но тоже смог преодолеть)
На работе нам выдали сувениры в память о запуске завода. Технический директор шутил, что через кучу лет его можно будет дорого продать) Посмотрим-посмотрим)

О повседневном.
Несколько недель назад я писал на стене вконтактике о своих метаниях покупать мне книгу Олдей "Сильные" или нет. Дело в том, что я хотел книгу обязательно в бумажном виде и некоторое время не мог её найти, а тут наткнулся и растерялся)
Всё решил один лайк.
От одного из Олдей)
Уже прочитал первую книгу и сейчас на середине второй. Я загорелся этой книгой после прочтения отзыва о том, что она напоминает "Нам здесь жить" (моя первая и самая любимая книга Олдей) По атмосфере книга похожа, но в целом немного отличается от того, что я читал. Думаю, что еще напишу о ней после.

В тот же день, когда покупал книгу Олдей, мы с коллегами ходили на квест. В этот раз квест был с участием актёра.
ААААааааааааа!!!!! Это было так круто!
Перед началом нам зачитали правила безопасности, чем уже немного напугали (квест был триллерным). Потом запустили нас в тёмное помещение и игра началась)))))
Сам квест был проще, чем предыдущие, но атмосфера неописуемая. После прохождения много думал о том, что помимо антуража, головоломок и атмосферы очень большое значение имеет команда, с которой проходишь) Мне очень сильно повезло с ней)
Теперь хочу пройти квест по Сайлент Хиллу с Сиреной)

О кино.
Пару недель назад выходных собирались с коллегами на посиделки с кино. Посмотрели первого Джона Уика (он замечательный, ящитаю) с целью пойти на следующий день в кино на вторую часть. Вторая часть была на уровне первой. Мне очень понравилась идея тайного сообщества с правилами + отдельные моменты фильма и надо саундтрек еще раз переслушать). Киану Ривз прекрасен как рассвет)
Также я сходил на "Обитель Зла полюбишь и козла" Но о нём ничего не напишу, потому что жду когда его посмотрят Нару и Сирена)

Недавно продолжился 7-й сезон "ходячих мертвецов". Ну шо я могу сказать. Когда он закончится, я составлю его описание в Дэрилах и совсем чуть-чуть в Ниганах. Чё-то он сильно напоминает второй сезон.

Про дорамы напишу позже)

@музыка: Ankama – Sur Tes Pas (WakFu OST)

11:30 

Междурабочее

Сейчас сижу в кафе с японцем.
Вообще, я его вывозил на прием к врачу, но не сложилось и мы ждем когда начнет работать другой врач. Очень надеюсь, что справлюсь со словарным запасом.

В пятницу вечером в автобусе по пути с работы, один коллега сказал, что в субботу собирается ехать в Казань погулять и на моё счастье, в машине было место и для моей тушки))
Поездка длилась всего один день, но и этого было достаточно) В прошлый приезд я че-то не обратил внимание на то, какие низкие цены на еду в казанских кафе, а тут коллега увидел пирожки с картошкой за 5 р/штука и удивился)
Помимо прогулки по центру попал в Храм всех религий. Очень красивая постройка, жалко, что еще не закончена.

В целом, же всё без изменений. Настроение на работе плавно переходит от "о, я крут, я понял о чем говорят и даже смог перевести без заиканий" до "или я туп, или их японский отличается от того, что я учил и смотрел в дорамах" Недели две корпел над письменным переводом, где в 3-4 иероглифа укладывали смысл "Войны и мира" Сам перевод уже подходит к концу, но я уже ожидаю исправления от переводчика, который будет это проверять)) благо переводчик знает японса, который составлял файл и может лучше понять ,что имелось ввиду.

20:43 

в жизни всегда есть место открытию (с, смс от папы)

21:14 

Про Авиастар поход в кино.

В субботу был день открытых на заводе Авиастар.
Среди работников Бриджстоуна есть люди, которые там работали. И вот один из них устроил нам экскурсию.
Работа на производстве накладывает отпечаток на мировоззрение однозначно. Иначе я никак не могу объяснить такую радость при виде штампов деталей крыла самолета и дикий восторг при виде реверса и объяснения того, как он срабатывает -_-
Что успокаивает, нас таких было мно... все, а не только один я)))))
Когда зашли в цех с ЧПУ станками, я чуть не пустил скупую слезу умиления, потому что я знаю для чего они и как примерно работают
*это лечится, да?*
Ну и сам масштаб завода поражал, до этого я видел только производство деталей автомобиля, а тут громадные обрабатывающие станки и 30-ти метровые конвееры. *_* Жаль, что день открытых дверей не проводили в рабочее время - очень хотелось увидеть сам процесс сборки. А так удалось увидеть только недособранные Ил-76 и Руслан и то к ним нельзя было подойди вплотную.
На экскурсии нам рассказали про самолет МС-21 (есть страничка в Википедии) и что отдельные детали к нему будут изготавливаться на этом заводе.
Помимо цехов нашему переводческому стаду понравились ели, сосны, яблоки и плакаты из разряда "Лучший контроллер - совесть рабочего"
После все поехали в аэропорт смотреть авиашоу, а я откололся от компании помчался делать фото своих легких для медосмотра.
И пока все жарились на солнце и наблюдали воздушные фигуры, я аки березка ждал и надеялся, что не все таксисты уехали на авиашоу. Но так и не дождался(

Потом мы уже поредевшей от жары компанией пошли кушать в кафе и оттуда в кино.
Отступление: В Ульяновске вкусная шаурма и есть дешевые и вкусные кафе. А еще красивые виды Волги и архитектура Старого Города.
Посмотрели "Охотников за привидениями" Мое мнение - Билл Мюррей там был явно лишним, вторую половину фильма слили, но пойти хорошей компанией отдохнуть - самое оно. Ну и как заметила моя коллега, первый фильм не был настолько выдающимся, чтобы лить слезы о том, что продолжение его испортило.

22:27 

о посмотренном

По окончанию рабочего дня, моим основным развлечением становится просмотр дорам (когда оно таковым не было, уже не помню)))
Сейчас смотрю новинки и понимаю, что работа с японцами накладывает отпечаток и на восприятие дорам в том числе.

Juken no Cinderella.
Описание обещало что-то вроде Dragon Zakura и я уселся смотреть, но уже на второй серии я понял хитрый план.
По сюжету есть главная героиня с неуспехами в учебе, кучей подработок и преподаватель с душевной раной (с), который готовит неокрепшие японские мозги к поступлению в Токийский университет. И вот пути главной героини и преподавателя пересекаются, он сначала просто помогает ей сдать тесты в школе, а потом предлагает... поступить в Тодай.
Так вот про хитрый план. В серии решению какой-нибудь задачи уделяется ну очень мало времени - в основном же нам рассказывают о нелегкой жизни героев, об их проблемах на работе, в отношениях и т.п. фигне. О мотивации и каких-то интересных фишках - почти ничего. Я на этой почве боюсь пересматривать Драгонзакуру, так как в свое время она очень сильно вдохновляла на учебу. Вдруг она по такому же принципу снята.
Продолжать смотреть буду. Надеюсь, что изменю свое мнение)))

Hope
Дорама о том, как один юноша сидел на попе ровно работал в Гошной (в клубе, где все играют в Го))), а потом ему выпал шанс поработать стажером в очень крутом офисе, куда жестокий отбор (остальные стажеры с крутой вышкой и житьем заграницей) и юноша втянулся настолько, что в прошлой серии его взяли на работу.
Уж не знаю насколько сюжет далек от фантастического. Ибо я много наслышан о том, что если ты не поступил в хороший садик в детстве, то ты не попадешь в хорошую школу => не поступишь в хороший универ и без хорошего универа, можешь забыть о хорошей работе, тем более в крутом офисе, какой показан в дораме. Полагаю, что в жизни и без хорошего универа, японцы как-то умудряются получать хорошую работу, но хорошая вышка - это залог авторитета на работе и в обществе.
Смотреть однозначно буду из-за лексики. Очень много всяких полезных слов и показывается бизнес-культура.
Даже думаю скачать. И конечно же интересно, как закончится дорама, сломает ли она стереотипы о наличии высшего образования или нет)

GU RA ME
Первая серия рассмешила. "Ты пропахала ресторане во Франции, но из-за того, что ты _девушка_, так и не удалось пробиться выше простого повара, все твои достижения шеф-повар выдавал за свои. Но а мы (японцы!) возьмем тебя кормить правительство (!!!), выделим отдельную кухню дадим полную свободу и для этого тебе не надо быть мужиком лет 50-60-70-ти с охренительной репутацией. Ты будешь просто работать, по своему усмотрению менять меню в последнюю секунду и мы тебе даже выдадим мужика в подчинение"
Я оборжался.
Даже Doctor X, про фрилансера-хирурга женского пола, которая могла вырезать любую болячку на любой стадии болезни, и то верх реализма.
Но смотреть буду, ибо что-то новое, не детектив, и лексика конечно же)

Seisei suru hodo aishiteru
Даже описывать эту муть не буду. Очень хорошо идет на перемотке и когда совсем нечего посмотреть. Буду продолжать только из-за одежды героев, фильтров на видео и песни Божественного Йошики на титрах)))


Из неяпонского досмотрел Person of Interest.
Не очень согласен с некоторыми моментами в конце, но в целом последний сезон был хорошим. Как и весь сериал.

О, про еще одну дораму забыл)))
Называется Ie uru onna.
Про деревянную, картонную и очень погано играющую Китагаву Кейко.
Я вообще ее (и Куроки Мейсу) недолюбливаю, а тут она просто клоун какой-то, может она с менеджером поссорилась?
Зачем я посмотрел две серии?
До сих пор себе не могу объяснить.

21:57 

Каждый раз когда проезжает машина с шансоном или электронщиной, звучайщей на весь район, хочется вылезти в окно и проорать: "А Чайковского слабо поставить?!!")))

22:05 

продолжение поста))


@музыка: AKB48 – Beginner

@настроение: Пора спать)

11:49 

почувствуй себя фриком

Выполз я вчера за едой, проходя под окнами Нару, решил пригласить ее гости.
Уже у меня дома мы задались воопросом "какую ж траву посмотреть?" и залипли... на канал с английской грамматикой
Ну не психи ли?)))

23:49 

меня прям прорвало на посты сегодня)

На фейсбуке наткнулся на эту статью
nr.news-republic.com/Web/ArticleWeb.aspx?region...
Очень хочу послушать мнения моих ПЧ, которые были заграницей.
Я общался с иностранцами, но в России и по работе в основном, так что не думаю что мои впечатления об иностранцах будут считаться)

00:53 

дорамное

Есть такой японский актер Naohito Fujiki (имя до сих пор гуглю, т.к. печаль с памятью на имена японских актеров). Сколько не попадалось с ним дорам, только в одной он не играл "мужика, который всегда прав" и "щас научу как тебя, незамужняя ты баба, как заводить отношения/ выходить замуж" и т.п.
И вот сейчас выходит очередная дорама с ним же.
В этом же амплуа.
И сюжет прямой (тут даже не могу подобрать правильную ассоциацию насколько именно он прям)
И стандартный набор героев.
И концовка предсказуема вот на 146%
Но эта дорама меня цепляет с первой серии.
Называется Watashi Kekkon dekinaijanakute shinain desu.

Посмотрел режиссера и сценариста и их послужной список. Что-то из прошлых их работ было очень интересно)

Еще по мере выхода смотрю дораму про японских жен страшных в своей мсте - Boku no yabai tsuma.
После очередной серии возникает только одна мысль: бедные японсы как они живут там в своей Японии - мужики либо олени либо слабохарактерные, бабы же насквозь ядовитые. Прям печаль беда у них)
Хорошо, что дорам много и на разные темы и можно о Японии судить с разных углов)

Из бытового изменений ровно ноль.
Я очень неохотно и редко покидаю дом на прогулки + слишком много надо делать непосредственно в доме.
Выползал в воскресенье в Мегу, виделся с Чианой) В общем, очень душевно погуляли.
В очередной раз делаю вывод, что дети - это цветы жизни на могиле личного времени. Вначале недели была в гостях 2-х летняя племянница, с сегодняшнего дня у еще одного племянника летние каникулы. Я их рад видеть, но хочется больше самому распоряжаться своим временем. Так что придумываю хитрые планы о совмещении пользы и племянников.
Пока что безрезультатно.
На неделе делал перевод на японский язык для переводческого бюрю. Я его успел выполнить в срок и уже получилл за него деньги. Обычно у меня письменные переводы на удаленке не получаются. А тут видимо и объем и тематика хорошо пошли.
Пополз досматривать новую серию)

13:56 

Дорожное

Только что на одной из центральных улиц Ростова видел запряженную поняшку или ослика, везущую хозяина куда-то по делам, а буквально через пару минут на эту же улицу выехал какой-то очень тюнингованный трамвай.

20:17 

С днем космонавтики!!!

В фейсбуке Марцелл написал, что это самый светлый праздник) я сразу вспомнил прошлый год и "воистину полетел")))


А так нахожусь дома, поездка в Москву пока отменилась или перенеслась (все зависит от желания Ицки-сана нас увидеть)

12:18 

Слов нет

Сегодня проснулся и когда проверял почту, увидел в новостях "Крушение боинга в Ростове-на-Дону"
Среди погибших есть люди из Азова.
И несмотря на то, что я нахожусь в столице, эта трагедия все равно воспринимается как что-то очень близкое.

09:43 

О добром утре

Еще на Автовазе, общаясь с иностранцами, мы старались запоминать отдельные слова ("здравствуйте", "спасибо") на их языке. Потому что когда с тобой здороваются на твоем языке - это очень приятно слышать.
В Калуге на заводе очень много хорватов, которые хорошо говорят по-русски. Но мне ж хочется с ними хотя бы здороваться на хорватском. И вот сегодня я поймал одного из них и спрашиваю:
- А как будет на хорватском "доброе утро"?
- Доброе утро

К копытам почти привык. Но забегать на ступеньки пока неудобно))

10:04 

О командировке

Так я и не написал пост про то, как мы переводили бабушек (с, папа). Если кратко, то мы толпой из 4-х человек, пошли гулять в "Ведро гвоздей", там послушали про путешествие одного из нас в Америку, поговорили о жизни и работе и потом помчались в караоке (теперь я знаю, какие песни слушают и поют люди)))))

Вчера закончилось мое пребывание в Тольятти и вместо того, чтобы пораньше уехать в Москву, успеть помочь папе кушать борщ, повидаться с друзьями и отвезти часть вещей, я летел в одном самолете с японсем, потому что заказ билета мне отдельно представлял из себя очень много телодвижений с оповещением всего мира, что я лечу раньше него -_-
Накануне мы с японцами ходили в ресторан отпраздновать отбытие одной пресс-формы и наше. Во время празднования моя лопатка приняла пивной душ (тьфу-тьфу-тьфу) без последствий. Но после душа японцы долго стебали человека, который уронил бокал на тему покупки мне нового телефона. Сошлись на том, что ровно к выходу 7-го айфона пролитое пиво как раз начнет действовать на работу лопатки)))) Сам вечер прошел замечательно. В основном разговоры были о работе на разных заводах (по всему миру), но так же говорили о путешествиях. Мне на этой почве еще сильнее захотелось съездить в путешествие (просмотр цен на билеты и гостиницы несколько охладили желание правда))

Ну и наконец настал момент отъезда. В принципе заталкивание вещей в чемодан, дорога до аэропорта и ожидание посадки ничем не отличались от предыдущих разов. Но зато в Москве, на такси до Калуги нас провожал папа. Он приехал на целых 10 минут, чтобы только увидеться))) Японец потом в такси этот момент отметил (это еще я не говорил о том, какой папа путь проделал, чтоб приехать в Домодедово)))

Потом была дорога до Калуги. Таксист усадил нас обоих на заднее сидение и японец вместо того, чтобы спать всю дорогу, разговаривал. Мы с ним обсудили учебу в школах, свадебные традиции, еду в столовой, грамматику и пр.

О самой Калуге каких-то впечатлений пока не сложилось, надо полазить погулять. Но на стойке регистрации в гостинице увидел брошюру с планетарием)))) так что я знаю как минимум одно место, которое посещу)))
Пока что я здесь до конца недели, но скорее всего опять будут продлевать. Все, кому я обещал погулять в Москве в ближайшие дни, простите меня, пожалуйста.

The Planet

главная