19:17 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Работоспособность веернииись.

Из хорошего - я нашёл стержни для стилуса на мой планшет!!! И от почты даже пришло уведомление что они на ней.
Ещё прошёл The evil within. Игра мне зашла атмосферой, глюками и психоделом, что я хочу ещё. Но пока не светит.

Продолжаю мучить новеллу, сейчас перевожу на человеческий язык то, что я перевёл с японского. Меня ломает.
В остальном без изменений

Мама, с днём рождения!

Как и следовало ожидать, экзамен не сдал.

Опять буду подаваться в декабре, но теперь буду готовиться.

Он прошёл.
Все три недели.
Из движух, я в первый день отпуска попил кофе с Машей и мы вместе потусили с Икинари, один раз выехал в Краснодар на часов 8, два раза выбрался в Ростов к Сирене и Сенсею.
Остальное время был дома и пробыл бы так ещё как минимум полгода. Несмотря на то, что в этом году выдалось прекрасное лето - от жары подыхал не всё время, а были даже дни когда было прохладно, пользы с меня было как с козла молока.


Хотел отдохнуть головой, но кажется не получилось.
Хотя хто знает.

@музыка: Miracle Of Sound - Clockworks (Dishonored 2)

Не справился с ещё одним тестовым заданием.
Перевод с английского, тема науч-поп.
Подумал, что смогу вкурить и донести информацию доступным языком. Но нет.
Ещё перевод новеллы по "Вендетте" близок ко дну.
Надо работать над собой.

21:56

мысль

Наверное надо б завести отдельный блог куда скидывать переводы.
Хз как это реализовать чтобы ещё и фандом по Resident evil не обидеть.

Йа дома.
Надеялся отдохнуть головой. Но пока не очень получается.
Отпуск начался замечательно - с вкусного кофе с Машей, беготне за спутниками (которые оказались выходными) и встречей с Икинари)

В любом случае я в Ростове до 15 августа.
В субботу помчусь в Краснодар.
Буду рад встретиться со всеми, кто сможет увидеться.

 *Джоя*,  Exent нувыпонели, да?

The last time I saw Hideo Kojima, we were both naked.
(фраза-мем дня)

Сегодня с утра прочитал о том, как Джереми Блауштейн переводил Metal Gear Solid. Он писал о том, что когда ему выдали материал, он не сразу понял как к нему подступиться. Идеи и обоснуй, которые Кодзима вынашивал годами, Блауштейну предстояло раскопать за полгода и адаптировать для англоговорящей аудитории. Всё это в условиях малой распространенности интернета, отстутствии ютуба и прочих полезных сайтов. Он вложил душу и все свои внутренности в эту локализацию - копал армейский жаргон, смотрел фильмы на военную тематику и по стопитсот раз пересматривал ролики из МГС записанные на видео кассеты, чтобы его перевод звучал естественно.
И вот мне попались несколько предложений про генетическую рекомбинацию и Cas9, я читаю статью на википедии (потому что более доступный для моего мозга лурк на работе заблокирован) и ничегошеньки не вкуриваю.

Но вот сейчас написал сюда про Блауштейна и думаю чо я разнылся-то?

Автору новеллы по "Вендетте" самонаводящиеся лучи поноса со встроенным GPS приёмником!!

Как же бесит перечисление функций всякого механизма, который попадаёт героям.

Я ранее писал о том, что сдал тестовое задание в одно издательство.
И вот вчера вечером пришёл ответ что я его провалил. Не не справился или "вы нам не подходите", а именно так.
Разные чувства и мысли одолевали меня по этому поводу.
Я рассчитывал, что мне сделают замечания и на их основании я смогу отшлифовать свою работу, но надо было делать сразу хорошо.
Сейчас понимаю, что у издательства был хороший пример готового перевода и мой до него не дотянул совсем.


Плюс сегодня был экзамен на первый уровень.
В принципе, в этот раз он был не сложный.
И если я его сдам (что вряд ли), то я всё равно не буду знать японский на первый уровень. Потому что надо готовиться.

Короче хреново осознавать свою некомпетентность, а ещё хреновее про неё слышать.

Итак уважаемые ПЧ,
Торжественно разрешаю завтра меня ругать на чем свет стоит.
Мне это нисколько не поможет, но вы сможете спустить пар)
Не поможет, потому что 1-й уровень японского (как и второй впрочем) - это не про удачу лёгкую руку и всякие приметы, а про учёбу до посинения, что я не делал.

Сегодня день рождения у папы)

"переведу страничку" - подумал я, но тут попалось слово Джанки. И вот я копаю википедию про Берроуза.
И страничка застопорилась Т_Т

Сегодня завтракали с коллегами в кафе. Было офигительное ощущение как будто ты персонаж сериала или как минимум журнальной статьи)
*пунктуация для слабаков*

Сегодня в новелле попалась фраза 声にならない悲鳴をあげながら (дословно "издавая беззвучный вопль")
Персонажа за ногу схватил зомбь и утащил чтобы сделать кусь, и его путешествие до пасти зомбя сопровождалось "издаванием беззвучного вопля"
Полез на японские сайты, почитал что понимается под этими словами, очень ясно представил, что имел ввиду автор
но единственное человеческое определение на русском которое мне пришло в голову "откладывая кирпичи".

Ещё попалась положение для стрельбы лёжа которые английскими буквами можно написать как modified prone. Нашёл картинку отправил в групповой чат по Резиденту, люди оценили название и саму позу)


Сейчас можно было бы продолжить переводить, но мой мозг ничего не хочет потому что перевод в него уже не влазит.


На днях выполнил тестовое задание для одного издательства. Интересно, я справился по их меркам или как)

Пора менять аватарку)



Главное чтоб Чокобов сохранили

вот ты живёшь себе, любишь кино, ходишь на работу геймдизанейром. А потом бац и делаешь игру, в которую приглашаешь звёзд кинематографа)
Г - гениальная целеустремлённость)

Трейлер вышел)
Ждём игру)



Уже несколько дней Хидео Кодзима постит коротенькие видео с игрой Death Stranding, которую фанаты творчества оного заждались аки фанаты "Игры престолов" продолжения книг.
Только фанаты "Игры престолов" понимают что ждать хотя бы примерно, а в случае с Кодзимой всё загадошно.
Сегодня вечером должна появиться новая информация (ну или как минимум новые ракурсы голого Нормана Ридуса)
Вчера сходил на экранизацию Аладдина и ждал фильм Гая Ричи с диалогами, а получил просто отличную экранизацию мультика, по мне пока самую лучшую на фоне нудных "Золушки" и "Красавицы с чудовищем", но не фильм Гая Ричи.
И вот вчерашний опыт показал, что от нового творения Кодзимы тоже лучше ничего не ждать. Он уже гений потому, что светится в соц сетях, продвигает игры... ну ладно свою игру, знакомится со знаменитостями, ставит на уши поклонников постами в твиттере и тизерами. Так что какой бы не вышла игра, я считаю она всё равно заслуживает внимания.

*ушёл ждать новостей*

Намечался заказ на перевод книги (с японского), я выполнил тестовое, вроде перевод устроил и тут прилетает уточнение про оплату моих трудов.
Я посомневался, а потом вежливо отказал.
Хоть обратно вконтакт ставь на телефон - сносил как раз из-за того, что готовился переводить этот заказ)

Но нет, моя воля пока стальна. Посижу с компьютера

С удалением приложения вконтакте, стал чаще заходить на дайри, в твиттер и вернулся к чтению книжек в телефоне. И всё равно времени на соц сети стал тратить меньше.
Батарея стала разряжаться медленее.
Иногда рука тянется проверить "а не написали ли там чего нового в групповом чате", но вспоминаю, что проверю это только с компьютера и отпускает)
Заметил как много людей вокруг не отрываются от экранов смартфонов *почувствуй себя человеком на вечеринке без телефона, называется*)
Правда в выходные за компьютером зависаю, причина скорее всего заключается в том, что я уже хочу себе новый мощный ноут, чтобы можно было сидеть и рисовать, но ноут пока не предвидится и поэтому от рисования меня ломает.
Или просто приступы лени мучают.
Буду продолжать.

В выходные снова виделся с папой)