Встречи в Москве и отлет домой
немного дома и прилет в Ульяновск
первое впечатление от завода
(продолжение следует)

@музыка: AKB48 – Beginner

@настроение: Пора спать)

у меня сегодня было открытие.
Коллеги-переводчики принесли в столовую распечатку фраз на 九州弁 (один из японсев на нем разговаривает часто в работе) и тут я понял почему я плохо понимаю своего начальника( Он тоже "балуется" региональной грамматикой. Падлюка такая!
При том, что у него репутация адекватного человека. Тем не менее мне уже хотелось один раз его ударить, даже два наверное.
Суть в чем - он говорит какую-то фразу на японском, я ее не понимаю. Он объясняет на своем деревенском и быстро, а потом закатывает глазки, что я опять не понимаю (я-то думал, что проблема действительно во мне) Затем зовет мою коллегу, которая работает уже давно и он к ней естественно больше привык и объясняет ей то же самое только медленно и со всем подлежащими-сказуемыми. Ну не зараза ли?
Поделился вышеописанным с коллегой, с которым работал на АВТОВАЗе. Он меня утешил тем, что это нормальная практика у бурятов. Я с ней не сталкивался потому что до этого работал в режиме "много японцев и один я Д'Артаньян", а тут у японсев есть свобода выбора, блин.

но освоение на работе пока еще не пришло.
Сейчас нахожусь в состоянии выжатого лемона.
Сама работа началась с пятницы, но на тот момент со мной работала переводчица, у которой пятница была последним днем перед увольнением, и в основном я слушал ее перевод, но тем не менее кидался на амбразуру и брался переводить сам.
Сегодня было гораздо труднее, я начал переводить совещание, но объем моим знаний был меньше, чем требовалось. Поэтому меня подстраховала еще одна переводчица, которая работала здесь дольше меня.
Хочу также передавать японские слова русским.
Наверное правда стоит посидеть ниже травы хотя бы первую недельку и дверять работу более опытным коллегам. Но че-то у меня чувство, что буду смотреть по ситуации)))

Продолжение предыдущего поста будет позже.

Предыдущие пару недель были очень насыщенными после ленивого нахождения дома.
Я прошел собеседование в Бриджстоун и меня даже взяли *испытываю смешанные чувства в связи с этим*
Перед Ульяновском я съездил в Москву с папой, дядей Снейком, его женой и дочкой сходили на Moscow Raceaway. На гонках был дождь и температура не соответствовала моей одежде)) но зато я видел кучу машин, гонки мирового уровня, провел время с родственниками и видел мотоцикл на котором катался папа. На обратном пути с гонок мы заехали в Ленино-Снегирёвский военно-исторический музей. Смотрели на танки и установки, а младшее поколение (2,5 годика) из них даже пыталось стрелять и передвигать - не по фэн-шую стояли видимо)))
Потом была командировка в Шексну на кондитерскую фабрику.
Сам поселок оставил хорошее впечатление. Приезжая в новое место я обычно смотрю на внешний вид, в Шексне много домов обшитых деревом со ставнями и наличниками. В сочетании с окружающей природой (высокие деревья и река) - это все выглядело очень красиво. Там были и многоэтажки и торговые центры, но по сравнению с обычными частными домами, они были безликими.
Командировка прошла очень быстро) Для меня явилось открытием то, что находясь на фабрике, где вокруг столько сладкого ты этого сладкого абсолютно не хочешь) Хозяева фабрики - армяне, поэтому каждый день мы познавали армянское гостеприимство. На работе нас вкусно кормили три раза в день и оплачивали все наши расходы (после еды на работе их было немного и только у японцев, потому что я пиво не пью)))
Один раз мы с моими жертвами вышли прогуляться по улицам Шексны, полюбовались на реку, обсудили футбол, покормили комаров и я рассказал японцам историю про Сусанина))) Во время прогулки узнал, что по-японски забор - へい(塀;) если он представляет собой стену и さく(柵) если он с просветами. А также узнал, что счетный суффикс для кроликов 羽 как для птиц, потому что у них уши на крылья похожи.
Вечером перед отъездом в Москву мы ели шашлык на берегу Шексны. Меня в очередной раз поразили японские женщины - оодна меленькая хрупкая японка спокойно уговорила рюмок 8 водки (с едой конечно), в то время как ее напарника унесло с 4-х))) Ну и в завершение этого же вечера был забег "догони поезд" - стоянка поезда была всего две минуты, а наш вагон находился далеко от того места где мы стояли)) Можете представить себе картину - два не очень трезвых японца и один переводчик с толпой провожающих бегут вдоль поезда))) Хорошо, что не поперек)))))
По прибытии в Москву я и представитель фабрики устроили японцам небольшую экскурсию по Москве.

Далее были дни в Москве и мучительные метания "ехать в Ульяновск или нет". Очень хотел поговорить с Ицки-саном и даже мы договорились встретиться на мероприятии его школы, но встретиться не получилось (наверное так даже лучше)
На выходных после командировки я сходил на выставку Льва Бакста. С его работами я познакомился, когда писал диплом об истории театра, я был в восторге от его эскизов и картин, но никогда не думал что смогу увидеть их вживую. На выставке были как эскизы костюмов, так и сами костюмы. Созерцание последних напомнили глубокие ночи со шитьем под "Наше радио" на последних курсах универа). Очень понравились наброски декораций *тоже хочу так рисовать*
После выставки Бакста я воспользовался правом осмотреть весь музей. В Третьяковской галерее выставка классической живописи смотрелась легче. Скульптуры начали нравиться к моменту когда впечатления от работ Бакста уже немного выветрились.
(to be continued))

Выполз я вчера за едой, проходя под окнами Нару, решил пригласить ее гости.
Уже у меня дома мы задались воопросом "какую ж траву посмотреть?" и залипли... на канал с английской грамматикой
Ну не психи ли?)))

14:41

Нытье

Сефироту прислали тестовый перевод с японского.
Уже по количеству странных цифр я почуял неладное, но когда заглянул в словарь узнал мнонго терминов, в которых я не разбираюсь совсем.
Очень надеюсь что перевод действительно тестовый и ни в какую инструкцию в реальности он не попадет.
*уполз дальше*

Есть такой японский актер Naohito Fujiki (имя до сих пор гуглю, т.к. печаль с памятью на имена японских актеров). Сколько не попадалось с ним дорам, только в одной он не играл "мужика, который всегда прав" и "щас научу как тебя, незамужняя ты баба, как заводить отношения/ выходить замуж" и т.п.
И вот сейчас выходит очередная дорама с ним же.
В этом же амплуа.
И сюжет прямой (тут даже не могу подобрать правильную ассоциацию насколько именно он прям)
И стандартный набор героев.
И концовка предсказуема вот на 146%
Но эта дорама меня цепляет с первой серии.
Называется Watashi Kekkon dekinaijanakute shinain desu.

Посмотрел режиссера и сценариста и их послужной список. Что-то из прошлых их работ было очень интересно)

Еще по мере выхода смотрю дораму про японских жен страшных в своей мсте - Boku no yabai tsuma.
После очередной серии возникает только одна мысль: бедные японсы как они живут там в своей Японии - мужики либо олени либо слабохарактерные, бабы же насквозь ядовитые. Прям печаль беда у них)
Хорошо, что дорам много и на разные темы и можно о Японии судить с разных углов)

Из бытового изменений ровно ноль.
Я очень неохотно и редко покидаю дом на прогулки + слишком много надо делать непосредственно в доме.
Выползал в воскресенье в Мегу, виделся с Чианой) В общем, очень душевно погуляли.
В очередной раз делаю вывод, что дети - это цветы жизни на могиле личного времени. Вначале недели была в гостях 2-х летняя племянница, с сегодняшнего дня у еще одного племянника летние каникулы. Я их рад видеть, но хочется больше самому распоряжаться своим временем. Так что придумываю хитрые планы о совмещении пользы и племянников.
Пока что безрезультатно.
На неделе делал перевод на японский язык для переводческого бюрю. Я его успел выполнить в срок и уже получилл за него деньги. Обычно у меня письменные переводы на удаленке не получаются. А тут видимо и объем и тематика хорошо пошли.
Пополз досматривать новую серию)

Только что на одной из центральных улиц Ростова видел запряженную поняшку или ослика, везущую хозяина куда-то по делам, а буквально через пару минут на эту же улицу выехал какой-то очень тюнингованный трамвай.

На фейсбуке наткнулся на эту статью
nr.news-republic.com/Web/ArticleWeb.aspx?region...
Очень хочу послушать мнения моих ПЧ, которые были заграницей.
Я общался с иностранцами, но в России и по работе в основном, так что не думаю что мои впечатления об иностранцах будут считаться)

Есть у меня графический планшент. И я уже давно интересуюсь вопросом "а где ж взять на него сменные перья?"
Я неоднократно переезжал с вещами и при очередном переезде посеял подставку под стилус. Однажды я увидел у кого-то, что сменные перья находятся как раз в подставке. Я поубивался от собственной глупости (думал что выбросил ее), но пережил.
И вот сейчас разгребая очередную коробочку со всякой своей хренью, я НАШЕЛ ПОДСТАВКУ ПОД СТИЛУС, ДА!!!!
...
но сменных перьев там не было. Видимо для моей модели планшента они вообще не предусмотрены(((((

16:20

Пост.

Дома.
Хорошо.
Тихо и относительно спокойно.
Иногда запрягают сидеть с маленькой племянницей, но вроде мы нашли общий язык.
Пока что бОльшую часть времени провожу дома. И пока доволен этим)
За все время пребывания, совершал забеги в Ростов с мамой и Нару, целый один рраз ел шашлыки, порылся в вещах, произвел раскопки части гаража (мама обещает продолжение балета), помог еще одному племяннику навести порядок в целой одной комнате (но сестра позвонила и отметила мои усилия), переводил инструкцию к Тойоте, и это помимо прослушивания английского и просмотром дорам и неоценимой помощи с поеданием еды, и т.п.
Так же я прошел первый этап собеседования в Бриджстоун. Очень надеюсь, что меня не возьмут.
Ибо я зажрался и не хочу постоянную работу - я за полгода работы с одним коллективом чуть не озверел, а тут им нужен человек на год и больше.
Вчера смотрел минисериал "Орден", тот самый на котором я работал на съемках. Было приятно видеть на экране те сцены, в которых я незримо присутствовал. Было здорово видеть готовый фильм) лирическое отступление

На данный момент участвую в переговорах о том, что надо выбраться погулять с друзьями.
Еще пора договариваться о встрече с Сенсеем)

Поздравляю всех людей на планете с Днем Победы!!!

В фейсбуке Марцелл написал, что это самый светлый праздник) я сразу вспомнил прошлый год и "воистину полетел")))


А так нахожусь дома, поездка в Москву пока отменилась или перенеслась (все зависит от желания Ицки-сана нас увидеть)

Сегодня проснулся и когда проверял почту, увидел в новостях "Крушение боинга в Ростове-на-Дону"
Среди погибших есть люди из Азова.
И несмотря на то, что я нахожусь в столице, эта трагедия все равно воспринимается как что-то очень близкое.

Вчера выдрали зуб.
Когда сходила анастезия ощущения были космические. Ночью просыпался раза три.
Сегодня половина литса пытается косплеить бульдога (благо меня об этом предупреждали), хорошо что у нее это плохо получается)
Пока что купил себе детских пюрешек и питаюсь ими, жалко что нельзя кушать колбасу и бананы трубочкой)
Ждем когда заживет)

Только что поступил звонок от человека, с которым работал на предыдущем месте. Он предлагал снова клеить пленку в качестве подработки.
Нененененене
*не зарекаюсь конечно, но пока с меня хватит*

В черновиках висит пост про прошлые выходные, чемодан разобран не до конца и в комнате надо бы прибраться...
Но все дела я буду делать завтра.
Потому что!

Когда я начал работать переводчиком, мне быстро пришло знание, что в работе нельзя принимать чью-либо сторону. И моя работа заключается не в сочувствии или осуждении, а именно в передаче слов одного человека другому.
Но порой это ОЧЕНЬ ТРУДНО.
-_-"

Поскольку окончание командировки стремительно приближается, сегодня за завтраком заговорили у кого до какого числа забронирована гостиница. Я вспомнил что прилетел из Тольятти с японцем и стопудово надо будет его провожать в аэропорт, предположил, что пробуду в Калуге до завтра. Но на всякий уточнил на стойке регистрации.... иииии мне пришлось собирать вещи на скорости близкой к сверхзвуковой, потому что в Москву я возвращаюсь сегодня!!!! Ееееей!!!!!

А японец спокойно доберется до аэропорта без меня)

Еще на Автовазе, общаясь с иностранцами, мы старались запоминать отдельные слова ("здравствуйте", "спасибо") на их языке. Потому что когда с тобой здороваются на твоем языке - это очень приятно слышать.
В Калуге на заводе очень много хорватов, которые хорошо говорят по-русски. Но мне ж хочется с ними хотя бы здороваться на хорватском. И вот сегодня я поймал одного из них и спрашиваю:
- А как будет на хорватском "доброе утро"?
- Доброе утро

К копытам почти привык. Но забегать на ступеньки пока неудобно))

С утра в цехе мне было сказано: "АНУНЕМЕДЛЕННОПОКИНЬТЕПОМЕЩЕНИЕУВАСНЕТБЕЗОПАСНОЙОБУВИУВАЖАЙТЕПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ!!АРРРГГРРР!!!"
*полкилометра возмущений на то, что все вышеозвученное можно было сказать нормальными словами, ибо я и так не красоваться на завод пришел и с тем что надо соблюдать безопасность я согласен, объясните только где обеспечить себя необходимыми вещами*
В результате, обзавелся модным оранжевым жилетом со светоотражающими полосками и насадками на обувь (+20 к безопасности, -150 к маневренности, -100 к скорости) К последним надо привыкнуть, ощущаю себя в них конем с литыми копытами 18")